Poésie

Un livre de Jindřich Štyrský,
Poésie tchèque
Edition bilingue franco-tchèque
Traduction et présentation de Petr Král
ISBN 978-2-911917-71-2
86 pages
15 €

+ 2€ de partage des
frais d’envoi

Il s’agit de la première publication en français d’un livre de Jindřich Štyrský, en édition bilingue, présentée et traduite en français par Petr Král. L’ensemble des textes présentés dans ce livre est la traduction intégrale
du recueil publié sous le même titre – Poésie – en 1946 à Prague.

Sur l’auteur

Jindřich Štyrský est né en 1899 à Cermna (Autriche-Hongrie) et décédé en 1942 à Prague, en Tchécoslovaquie. Peintre, photographe, poète et théoricien, c’est l’un des cofondateurs (1934) et une figure majeure du groupe surréalisme tchèque de l’entre-deux guerres. En même temps que son amie la peintre Toyen, il a participé aux activités de l’association Devětsil, et en 1926, à Paris, avec Toyen, lancé un « isme » original : l’artificialisme.

Jindřich Štyrský – Wikipedia

Le surréalisme en république tchèque (la Presse anarchiste)

Extraits

Aveugle médium du Louvre

Cécile petite Cécile
Ne touche pas à l’eau empoisonnée Croa croa croa

Hypnotisée par tes épaves Cher souvenir
Preuves
Dans maints miroirs Croa croa
Souvenir
Preuves
La rosée goutte Couleur thé
De citrons
Cécile croa croa

Preuves preuves Couleur thé
De citrons
Eau empoisonnée Preuves
Cécile

Fatigue

Les chemins où marchait Pauline Se couvriront de sable
Et on les baptisera grâce à une erreur Que personne ne saura comprendre Ni expliquer

Et le désespoir
Rien ici qui mérite une feuille de papier

La technique de l’amour reste variable

Vous serez la plus belle ruine du monde

Vice et péché, mots que nous avons rayés de notre dictionnaire.
Neřest a hřích vyškrtli jsme ze svého slovníku.

Une grappe d’yeux.
Hrozen z očí.

Paradis en couleurs de choléra et de peste.
Ráj v barvách cholery a moru.

Murmure des peignes.
Šepot hřebenů.

Couverture et dos de couverture

La couverture, déployée jusqu’au dos de couverture est une œuvre de Jindřich Štyrský :
Au-dessus de la Vltava (huile, 1932)
Poésie de Jindřich Štyrský sur Babelio

Critique(s)

[AUDIO] Radio campus Lille / émission littéraire Paludes de Nikola Delescluse (17 décembre 2021)

Lire la chronique de Jean-Pierre Longre (blog Notes & chroniques)

Štyrský , en Ab irato (La bande de Fantomas) / Espagne

Commander le livre

+ 2€ de partage des
frais d’envoi